Underspecified Japanese Semantics in a Machine Translation System
نویسندگان
چکیده
Semantic representations which are underspecified with respect to, for example, scope, have recently attracted much attention. Most research in this area has focused on treating English language phenomena in a theoretical fashion. Our paper deviates from this twofold: We take Japanese as the language of our investigations and describe how our ideas about underspecified Japanese semantics (e.g., on modality adverbs) have been implemented in a spoken-language machine translation system.
منابع مشابه
Underspeciied Japanese Semantics in a Machine Translation System
Semantic representations which are underspeciied with respect to, for example, scope, have recently attracted much attention. Most research in this area has focused on treating English language phenomena in a theoretical fashion. Our paper deviates from this twofold: We take Japanese as the language of our investigations and describe how our ideas about underspeciied Japanese semantics (e.g., o...
متن کاملCompositional Semantics in Verbmobil
The paper discusses how compositional semantics is implemented in the Verbmobil speech-to-speech translation system using LUD, a description language for underspecified discourse representation structures. The description language and its formal interpretation in DRT are described as well as its implementat ion together with the architecture of the system's entire syntactic-semantic processing ...
متن کاملA Proper Treatmemt Of Syntax And Semantics In Machine Translation
A proper treatment of syntax and semantics in machine translation is introduced and discussed from the empirical viewpoint. For EnglishJapanese machine translation, the syntax directed approach is effective where the Heuristic Parsing Model (HPM) and the Syntactic Role System play important roles. For Japanese-English translation, the semantics directed approach is powerful where the Conceptual...
متن کاملHICATS / JE : A Japanese - to - English Machine Translation System Based on Semantics
We have been conducting a research and development aiming at practical machine translation systems. Our first product, HICATS/JE (Hitachi Computer Aided Translation System / Japanese to English), has been put on the market since May, 1986. The system can be used on HITAC M series computers / VOS3 operating system. It is intended to be utilized in translating documents primarily in scientific an...
متن کاملAn Approach to Machine Translation via the Rule-to-Rule Hypothesis
The rule-to-rule hypothesis says that every syntax rule has its counterpart in semantics. If we replace semantics with translation, we get a basic concept a machine translation system can rely on. Syntax-translation pairs are represented by pairs of patterns where pattern can stand for both rules and lexical items. Combining the advantages of examplebased and rule-based machine translation, a n...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 1996